はい
公式4コマ
ということで公式4コマの翻訳
最近は日本公式も漫画を投稿してたから、てっきりこれらも掲載されてるもんだと思ってたが
投稿してたのはファンアート的なものだけで、中国版公式?のものはグロ版でも掲載なし
なのでいつか公式翻訳版が出るまではちくいち翻訳していく所存
ちなみに現在、コレの他にver7.7とそのおまけがあるので時期をみて…
あと、いつものごとくバリバリに意訳となっているほかセリフを吹き出しのサイズに合わせて調整しているので本来の意味とは異なっている場合もあることに留意してください
ver7.4:おかしな規則
ホイール(セナディア)の販促
ver7.5:髪を売る
「アカリ」のストッキングで淹れたお茶
ver7.6:ドニグルのアルバイト実録
饗宴さんの他、千耳なんとかさんもスパチャしてる